| Person | Functions |
|---|---|
| Alexandre Duval | Playwrightoriginal contributor |
| August von Kotzebue | PlaywrightAdaptation |
| Link | Type | Notes |
|---|---|---|
| Full text (German) | Text |
| Original publication | Danish publication | First performance |
|---|---|---|
| 1804 CE | 1805 CE | 1803 CE |
| Acts |
|---|
| 3 |
| Character Name | Gender | Type | Description |
|---|---|---|---|
| Eduard Karl Stuart | Male | nobility/aristocracy, protagonist | |
| Argyle | Male | military | |
| Lord Athol | Male | nobility/aristocracy | |
| Lady Athol | Female | wife, nobility/aristocracy | |
| Malwina Macdonald | Female | nephew/niece | |
| Cope | Male | military | |
| Der Herzog von Cumberland | Male | nobility/aristocracy, military | |
| Tom (Eduard) | Male | servant | |
| Officiere [1] | Male | military | |
| Officiere [2] | Male | military | |
| Officiere [3] | Male | military | |
| Officiere [4] | Male | military | |
| Officiere [5] | Male | military | |
| Bediente (Eduard) | Male | servant | |
| Bediente (Eduard) [2] | Male | servant |
The Danish version is an adaptation of August von Kotzebue's German version, which is an adaptation of Duval's original.
| Date | Place | |
|---|---|---|
| 1805-05-16 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1805-05-17 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1805-05-21 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1805-09-28 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1806-01-07 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv |
| Title | |
|---|---|
| Eduard in Schottland, oder die Nacht eines Flüchtlings |
| Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
|---|---|---|---|---|
| The Royal Danish Theatre |
| Person | Functions |
|---|---|
| Niels Thoroup Bruun | Translator |
| Date | Place | |
|---|---|---|
| 1814-01-12 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre | |
| 1814-02-13 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre | |
| 1814-10-02 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre | |
| 1816-03-24 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre |
| Title | |
|---|---|
| Eduard in Schottland, oder die Nacht eines Flüchtlings |
| Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
|---|---|---|---|---|
| Det Dramatiske Selskab |
| Person | Functions |
|---|---|
| Niels Thoroup Bruun | Translator |
| Date | Place | |
|---|---|---|
| 1817-02-23 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1820-03-19 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv |
| Title | |
|---|---|
| Eduard in Schottland, oder die Nacht eines Flüchtlings |
| Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
|---|---|---|---|---|
| The Royal Danish Theatre |
| Person | Functions |
|---|---|
| Niels Thoroup Bruun | Translator |
| Date | Place | |
|---|---|---|
| 1828-12-09 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1828-12-28 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1829-01-03 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1829-01-18 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1829-01-26 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1829-02-06 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1829-09-03 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1829-10-27 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1830-01-04 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1830-11-03 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1830-11-13 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1832-01-03 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1832-04-05 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv |
| Title | |
|---|---|
| Eduard in Schottland, oder die Nacht eines Flüchtlings |
| Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
|---|---|---|---|---|
| The Royal Danish Theatre |
| Person | Functions |
|---|---|
| Niels Thoroup Bruun | Translator |