| Person | Functions |
|---|---|
| August von Kotzebue | Playwright |
| Link | Type | Notes |
|---|---|---|
| Full text (German) | Text |
| Original publication | First performance |
|---|---|
| 1797 CE | 1792 CE |
| Acts |
|---|
| 3 |
| Character Name | Gender | Type | Description |
|---|---|---|---|
| Lady Amalie Bedford | Female | widow/widower | |
| Betty | Female | maid | |
| Richard Westerland | Male | old man, father | |
| Georg | Male | son | |
| Ludwig | Male | son | |
| Xury | Male | Enslaved | |
| Heinrich | Male | servant | |
| Ein bejahrter Fischer | Male | old man |
| Date | Place | |
|---|---|---|
| 1792-11-13 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1792-11-19 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1793-02-07 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1794-01-24 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1794-11-10 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv |
| Title | |
|---|---|
| Der Papagoy |
| Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
|---|---|---|---|---|
| The Royal Danish Theatre |
| Person | Functions |
|---|---|
| Peder Ditlev Faber | Translator |