| Person | Functions |
|---|---|
| Michel-Jean Sédaine | Playwright |
| Link | Type | Notes |
|---|---|---|
| Full text (French) | Text |
| Original publication | First performance |
|---|---|
| 1768 CE | 1768 CE |
| Acts |
|---|
| 1 |
| Character Name | Gender | Type | Description |
|---|---|---|---|
| La marquise de Clainville | Female | nobility/aristocracy | |
| Le marquis de Clainville | Male | nobility/aristocracy | |
| M. Détieulette | Male | ||
| Mlle Adélaïde | Female | ||
| Gotte | Female | ||
| Dubois | Male | ||
| La Fleur (gageure) | Male | ||
| La gouvernante d’Adélaïde | Female | ||
| Le Maître d’Hôtel | Male | ||
| Un domestique (gageure) | Male | servant |
Danish translation: https://www.kb.dk/e-mat/dod/130021442837_bw.pdf
| Date | Place | |
|---|---|---|
| 1776-01-30 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1776-04-23 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre | |
| 1777-04-01 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre | |
| 1778-02-27 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv |
| Title | |
|---|---|
| La gageure imprévue |
| Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
|---|---|---|---|---|
| The Royal Danish Theatre |
| Person | Functions |
|---|---|
| Christopher Pauli Rose | Translator |
| Date | Place | |
|---|---|---|
| 1796-12-09 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1796-12-13 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
| 1802-09-27 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv |
| Title | |
|---|---|
| La gageure imprévue |
| Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
|---|---|---|---|---|
| The Royal Danish Theatre |
| Person | Functions |
|---|---|
| Christopher Pauli Rose | Translator |
the role of Le Maître d’Hôtel was omitted in this production.